对比去年,今年看的电影很少(对与票房寒冬的主观感受),揪其主要原因还是看片越来越谨慎,总是参考多方观影体验。然而,其中不含的两个reckless move-看《垫底辣妹》&看《火海凌云》都带来惊喜。

因为之前从没有在影院看非英语电影,把期望放得较低。《垫底辣妹》初期排片量很低,才上映第一天被学日语的室友拖着去。电影是原声,没有配音,我听不懂,但配上字幕并不影响观赏。后来电影口碑上去了,票房成绩还不错,当时看报道好像说这是继哪部电影后很长一段时间以来第一部引进大陆影线的日本电影,对于大陆非英语外语影片市场是重大的突破。

不到半年这部俄语电影也在大陆上线,与其同期的《他是龙》也登上大陆荧幕。《他是龙》在大陆上映的时间被推迟了,我也先前在网络上看过,影片的质量很高。当时便选择了这部《火海凌云》。

《火海》的开头显得平淡无力,有像小时代般PPT放映的味道。男主从军事航空转行民航业的铺垫太生硬了(可能被广电删减了),和女主的发展也是突然上床突然闹掰。不过后来看完全片也觉得前面的铺垫貌似也不能少,但也不知道怎么改。

后来高潮部分的起飞与空中转移感觉也脑洞略大。但细节的处理还可圈可点。有一个印象深刻的小细节男乘务员在帮忙转移的时候一直单薄的一件衣服,后来衣服上的血都小范围凝固成块状,并没有大面积侵染。

无法比拟好莱坞,特效是弱了点,比如车遇到岩浆时避免了人与岩浆画面的同时出现,男乘务跳车的画面也不连续,后面空中转移时也没有近距离的航拍镜头。但这不影响故事的紧迫感。

总之,这些非英语外语影片在长期仅仅热衷于好莱坞特效的我看来,是一股清新力量。希望国产电影在模仿美式商业大片的潮流中也多加吸收其他地区电影的不同特色。

最后有一点,这部电影打破了我长期对国语配音的偏见,原来英语配音也是如此别扭🙈。大概这就是所谓的信息损失吧。希望以后引进的电影都以原声为主。

火海凌云Экипаж(2016)

又名:危机救援(台) / 机组乘务员 / The Crew / Ekipazh / Flight Crew

上映日期:2016-08-19(中国大陆) / 2016-04-21(俄罗斯)片长:138分钟

主演:丹尼拉·科兹洛夫斯基 Danila Kozlovsky/弗拉基米尔·马什科夫 Vladimir Mashkov/阿格涅·格鲁蒂特 Agnė Grudytė/谢尔盖·加扎罗夫 Sergey Gazarov/凯瑟琳·斯皮茨 Katerina Shpitsa/埃琳娜·雅克夫勒娃 Elena Yakovleva/谢尔盖·科姆珀 Sergey Kempo

导演:尼古拉·列别捷夫 Nikolay Lebedev编剧:尼古拉·列别捷夫 Nikolay Lebedev

火海凌云相关影评